Greek versionEnglish version
School of English LOGO

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

School of English LOGO

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8
School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8

Προσωπικό Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Προσωπικό Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Γουλέτη Αικατερίνη

Εργαστηριακό Διδακτικό Προσωπικό - Τομέας Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών

307Α | +30 2310 997331 | +30 2310 997432 | agouleti@enl.auth.gr
Ώρες συνεργασίας: ΤΕ 08:45-11:00 (Interlingual AVT συνδεθείτε) | ΠΕ 08:45-11:00 (Introduction to Cultural Studies συνδεθείτε) | ΤΡ 09:00-11:00 (Online meetings by appointment during the exam period συνδεθείτε) | ΠΕ 09:00-11:00 (Online meetings by appointment during the exam period συνδεθείτε)


Dr Katerina Gouleti is currently affiliated with the Department of Translation and Intercultural Studies at School of English as a Laboratory Teaching Fellow. She has been offering courses at undergraduate and postgraduate level since 2006 in the field of Audiovisual Translation and Translation of General and Specialized Texts. She holds a PhD with distinctions on Audiovisual Translation and she received an EU scholarship for postgraduate studies at DFLTI, Ionian University, specializing in Translation and New Technologies. As a professional translator and subtitler she has been the coordinator for the production of sub/surtitling projects for several state institutions (Biennale of Contemporary Art) and museums (Benaki, Momus Thessaloniki), festivals (Dimitria Festival of Thessaloniki, In-Edit, TIFF, LGBT Thess International, Select Respect, Aegean Festival/Niarchos Foundation) and private subtitling companies. Her research interests and publications revolve largely around audiovisual media and translation within the scope of intercultural studies and teaching. 

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ (ΑΚ. ΕΤΟΣ 2020-2021)

ΕξάμηνοΚωδικόςΤίτλοςΤμήμαΗμέραΑπόΈωςΑίθουσα
Χειμερινό ΜΔΣ1-180 Εισαγωγή στις Πολιτισμικές Σπουδές Πέμπτη 08:30 11:00
Χειμερινό ΜΔΣ3-323 Διαγλωσσική Οπτικοακουστική Μετάφραση Τετάρτη 08:30 11:00