Το μάθημα στοχεύει να εισάγει τους φοιτητές στις γενικές αρχές της οικονομικής μετάφρασης, ενός βασικού τομέα ειδίκευσης για τους μεταφραστές, να τους παρέχει τις απαραίτητες γνώσεις για την οικονομική μετάφραση και να τους βοηθήσει να αναπτύξουν τις δεξιότητες εκείνες που θα τους επιτρέψουν να έχουν μια καλύτερη αντίληψη του χώρου. Η επιλογή των κειμένων καλύπτει μια ευρεία γκάμα θεμάτων εντός της οικονομικής επιστήμης, όπως Οικονομική Θεωρία, Μάρκετινγκ, Τραπεζικά, Διεθνές Εμπόριο, Δημοσιονομικές Πολιτικές, Χρηματαγορές. Κατά τη διάρκεια του εξαμήνου, οι φοιτητές αναλαμβάνουν μεταφραστικές ασκήσεις από οικονομικές πηγές (από αγγλικά προς ελληνικά). Με την ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα έχουν αποκτήσει βασικές γνώσεις στο πεδίο της οικονομίας, εξοικείωση με απλά οικονομικά κείμενα, θα έχουν αναπτύξει αναλυτικές δεξιότητες για την αντιμετώπιση πρακτικών προβλημάτων σε σχέση με την οικονομική μετάφραση, εξοικείωση με βασικούς οικονομικούς όρους στην αγγλική και στην ελληνική γλώσσα, συγκέντρωση και χρήση πληροφοριών από σχετικές βάσεις δεδομένων.
Το μάθημα έχει υποχρεωτικές παρακολουθήσεις (μέγιστος αριθμός απουσιών 3)
Προαπαιτούμενο: Οι φοιτητές/ήτριες πρέπει να είναι φυσικοί ομιλητές/ήτριες της ελληνικής.
Αξιολόγηση: 1. Μεταφραστική Εργασία 30% (προαιρετική) 2. Τελική εξέταση 70% για όσους έκαναν τη μεταφραστική εργασία και 100% για όσους δίνουν μόνο την τελική εξέταση
Εξάμηνο | Τμήμα | Ημέρα | Από | Έως | Αίθουσα | Διδάσκων/ουσα |
Χειμερινό | Τετάρτη | 08:30 | 11:00 | 308 B | Αποστόλου Φωτεινή |