Greek versionEnglish version
School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8
School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8

G-LSUD3 PraTIS 311 Literary Translation

G-LSUD3 PraTIS 311 Literary Translation

Elective | Teaching hours: 3 | Credits: 3 | ECTS: 6

Description

This course aims to acquaint students to the translation of literary texts. A number of graded texts (prose, drama, poetry) will be analysed, discussed and translated in what is hoped to be a fruitful discussion over the appropriate rendering of a literary source-text into a target-language. Students will present their translations and will be encouraged to discuss problems encountered in the course of translation (e.g. text analysis, register, language usage, as well as cultural aspects of translation) and justify the choices made. The course will also involve discussion of the most influential contemporary translation theorists and their approach to the various problems, debates and challenges in the field of literary translation.

By the end of the course students are expected:

Assessment: Translation projects (40%) and final exam (60%).

Teaching

SemesterGroupDayFromToRoomInstructor
Winter Wednesday11:00 13:30112 ð.ê. Misiou Vasiliki