Greek versionEnglish version
School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8
School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8

G-LSUD4 ThApTIS 480 Representations of Translation/Interpreting in Literature and Film

G-LSUD4 ThApTIS 480 Representations of Translation/Interpreting in Literature and Film

Elective | Teaching hours: 3 | Credits: 3 | ECTS: 6

Description

This course will look closely into several literary texts and films to trace different representations of translation and interpreting, highlighting the cultural, historical and political dimension of translation. Through the works examined, students are expected to develop an understanding of the little-recognised role of translation in various contexts. Textual analysis will pair translation and interpreting with concepts such as (in)fidelity, agency, (in)visibility, (un)translatability, power and identity, challenging established views of translation and revisiting old debates within the field of Translation Studies. Translation and interpreting will be contextualised historically and culturally to provide an overview of their different functions and conceptualisations in varying circumstances.  The significance of translation as a means for cultural and social change will be stressed. Some of the writers and directors whose work will be discussed in class are: Jhumpa Lahiri, Brian Friel, Italo Calvino , Sofia Coppola, Sydney Pollack and Michel Ocelot.

Assessment: Final Exam


Teaching

SemesterGroupDayFromToRoomInstructor
Winter Monday18:30 21:00417 Valkanou Theodora